środa, 29 sierpnia 2012

JAK CAVALLI :)

Przedstawiam suknię, która została wykonana na wzór sukienki Elisabetty Gregoracci - projektu Roberto Cavalli. Z tą oczywiście różnicą, że w mojej można chodzić i tańczyć, a ta Elisabetty jest wyłącznie na czerwony dywan (z tą długością chyba wszyscy po niej deptali ;) Sukienka jest uszyta z lekkiego i zwiewnego materiału. Polecam!

Я представляю платье, которое сделано по проекту платья Elisabetty Gregoracci - самого Roberto Cavalli. Только с той лишь разницей, что в моём платье можно ходить и танцевать, а платье Elisabetty предназначено исключительно на красный ковёр (с этой длиной пожалуй все её топтали ;) Платье сшито из лёгкого материала. Приглашаю!

                          http://allegro.pl/zjawiskowa-suknia-jak-cavalli-suknia-gwiazd-vip-i2590975264.html








sobota, 25 sierpnia 2012

DRESS RESEARCH

W poszukiwaniu sukienki odwiedziłam dziś ulubiony butik. 2 tygodnie do wesela a ja nie wiem w czym pójdę, dlatego przedstawiam kilka propozycji, która sukienka najbardziej Wam się podoba? Nie biorę tylko pod uwagę tej ostatniej. Jest zbyt poważna. Kolorystycznie najbardziej podoba mi się pierwsza sukienka, ale chyba najlepiej czułam się w białym tygrysku :)

В поисках платья я посетила сегодня любимый бутик. 2 недели до свадьбы а я не знаю в чём пойти, поэтому представляю Вам несколько предложений: выберите платье, которое вам нравится больше всех? Я только не беру во внимание последнего платя. Слишком серьёзное. Колористически наиболее мне нравится первое платье, но я чувствовала себя очень хорошо в белом тигрёнке :)











I na koniec przecudna kreacja polskiej projektantki. Prosto z wybiegu!

И на конец чудесное платье польской проектантки. :)

Bluzka: La Mania
Spódnica: La Mania




poniedziałek, 20 sierpnia 2012

УКРАїНА

W przepięknej stolicy Ukrainy mieszkałam 3 miesiące. Pomimo chłodnego przyjęcia i konieczności wyzbycia się wszelkich luksusów (w akademiku, w którym mieszkałam - korytarzami przechadzały się karaluchy) koniec końców mam dobre wspomnienia. Kijów jest monumentalny, w architekturze miasta dominują złote kopuły i przepych, jednak całość tworzy niepowtarzalny charakter. Poniżej przedstawiam zdjęcia z mniej więcej 4 lat temu:

В прекрасной столице Украины я жила 3 месяца. Несмотря на холодный приём и необходимость избавиться от всяких роскошей (в общежитии, в которoм я жила - по коридору прохаживались тараканы) - конец концов у меня остались хорошие воспоминания. Киев является монументальным, в архитектуре города доминируют золотые купола и роскошь, однако такой образ создаёт неповторимый характер. Ниже вы найдете фотографии сделаны приблизительно 4 года тому назад:

 Panorama Kijowa. /Панорама Киева
Dom z Chimerami/Дом с химерами
Kijowskie pieriepiczki to coś, dla czego warto tam wracać. Parówka w słodkim cieście?
Nie krzyw się, dopóki nie spróbujesz! A poniższe zdjęcie przedstawia codzienny widok pod budką z pieriepiczkami. Mega kolejka mówi sama za siebie ;)

Для киевской перепички стоит возвращаться в Киев. Сосиска в сладком тесте?
Не кривись, пока не попытаешься! А нижеследующая фотография демонстрирует будничный вид перед будкой с перепичками. Мега очередь говорит сама за себя ;) 
 

ODESSA. Po wielogodzinnej podróży z Kijowa, pociąg zajechał na dworzec w Odessie. To z lekka zaniedbane miasto zrobiło na mnie ogromne wrażenie. Miasto położone nad Morzem Czarnym, pełne jachtów i statków, spokojne i z niesamowitym klimatem :)

Trzeba przyznać, że dworce na Ukrainie są pierwszorzędne. Poniżej dworzec w Odessie. Kijowski - jest jeszcze piękniejszy!

ОДЕССА. После многочасовой экскурсии из Киева, поезд заехал на вокзал в Одессе. Этот немножко запущенный город произвёл на меня огромное впечатление. Город расположен над Чёрным Морем, заполнен яхтами и кораблями, спокойный и с необыкновенным климатом :)

Надо признать, что вокзалы на Украине превосходные. Ниже вокзал в Одессе. Киевский - ещё более красивый!
                         Wnętrze dworca. Marzenie, co?/Интерьер вокзала. Мечта, хм..?

 Schody Potiomkinowskie. Te gigantyczne schody są symbolicznym wejściem do miasta i najbardziej rozpoznawalnym w świecie symbolem Odessy. /
Потёмкинская лестница. Эти гигантская лестница является символическим входом в город и наиболее распознаваемым в мире символом Одессы.

 A poniżej trochę mody z Kijowa. Każdego dnia widziałam jakąś Pannę Młodą.Trzeba przyznać, że trendy są zróżnicowane ;) Gdzieniegdzie klasa i styl, gdzieniegdzie pomieszanie z poplątaniem :)

А ниже новости из мира моды Киева. Каждый день я видела какую-то Невесту. Надо признать, что мода становится дифференцированной. ;) Местами класс и стиль, местами мишмаш :)




                      Ta Pani szczególnie mi się podobała. Zmieniłabym tylko tę czarną torebkę.
                      Эта женщина мне очень понравилась. Я изменила бы только эту чёрную сумочку.
Moda uliczna ;) / Уличная мода
                      Dyskotekowa moda. / Дискотековая мода.



niedziela, 19 sierpnia 2012

SUNNY SUNDAY

Wygląda na to, iż upały powracają! O mojej miłości do Herve Leger pisałam w jednym z pierwszych postów. Dzisiaj przedstawiam zdjęcia z mocno słonecznego spaceru po Krakowie:

Вновь возвращается жара:! О моей любви к платьям Herve Leger я писала в одном из первых постов. Сегодня -неслкоько фотографии с солнечной прогулки по Кракову:








                                                         Sukienka/Платье: HERVE LEGER
                                                         Sandałki/Босоножки: RYŁKO
                                                         Kopertówka/Сумочка-конверт: targ/ярмарка


piątek, 17 sierpnia 2012

MOTYLE 3D

Coś co niesamowicie mnie zachwyciło i zainspirowało do stworzenia czegoś oryginalnego to motyle Paula Villinsky'ego. Ten 52-letni artysta wykonuje kompozycje na ścianach z .. puszek po piwie! Jest to bardzo ciężka i żmudna praca, ale trzeba przyznać, ze efekt jest powalający!

БАБОЧКИ 3Д
Что-то, что жутко привело меня в неописуемый восторг, а также вдохновило на создание чего-то оригинального - это бабочки Поля Виллинского. Этот 52-летний артист делает композиции на стенах из .. пивных банок! Это очень тяжёлая и кропотливая работа, но надо признать: эффект ошеломителньый!


есть и бабочки из виниловых пластинок!





                                                             http://www.paulvillinski.com/

Zainspirowana sztuką Paula i przestraszona ceną wykonania czegoś podobnego na zamówienie (cena jest po prostu zatrważająca) zakupiłam motyle ze styropianu, po czym razem z siostrą pomalowałam farbami akrylowymi. Jak wyszło? :)

Вдохновленная искусством Поля и перепуганная ценой изготовления чего-то подобного (цена просто тревожащая) я купила несколько разных размеров бабочек из пенополистирола. Потом вместе с сестрой я покрасила их акриловыми красками. Вам нравится? :)





czwartek, 16 sierpnia 2012

HOME SWEET HOME

"Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej", to stare porzekadło powtarzamy nawet po udanych urlopach. Mój z pewnością nie był udany. Fajnie jest zobaczyć znów polskie morze, ale lało tam i wiało tak, że głowę chciało urwać. Burze, przelotne opady i te wieczne chmury jakoś nie relaksowały. Dlatego spędzałam czas w SPA, na kręgielni, grając w cymbergaja lub robiąc zakupy. Niektórzy ludzie usilnie nie chcieli uwierzyć w to, że nie ma słońca i na dowód tego dzielnie opalali się na plaży (wiatr też opala?). Dlatego niezmiernie cieszę się, że jestem już w cieplutkim w Krakowie, a nawet stęskniłam się za biurowym ekspresem do kawy :D

"Везде хорошо, а дома лучше", эту старую поговорку мы повторяем даже после удачных отпусков. Мой отпуск с уверенностью не был удачным. Замечательно было увидеть опять польское море, но лило и веяло так страшно, что голову хотело оборвать. Бури, кратковременные дожди и эти постоянные тучи кое-как не помогали отдыхать. Поэтому я наслаждалась услугами СПА,  проводила время в кегельбане, играла в цимбергай или делала покупки. Некоторые люди вообще не хотели поверить в то, что солнца нет и на доказательство этого - храбро загорали на пляже (влияет ли ветер на загар?). Поэтому я безмерно радуюсь, что я уже в тёпленьком Кракове, (и соскучилась по кофеварке :D).















                                                     Bluzka/Блузка: H&M
                                                     Kurtka/Куртка: MARNI for H&M
                                                     Dżinsy/Джинс: ZARA
                                                     Sandałki/Босоножки: Marni for H&M
                                       Torba: Ręcznie malowana torba ze skóry/ Jarmark Dominikański w Gdańsku  
                                       Cумка: кожаная, вручную крашенная, Доминиканская ярмарка в Гданьске